När copywritinghaspen inte är på

I dagens lokalblad fanns en rätt pinsam annons (jag hoppas att annonsen inte är gjord av Sprida – det vore ju för sorgligt…). Copy-texten säger

“Via lär oss att vinna [/] har du någonsin sett en Brage-spelare varit rädd för att smutsa ner sin vinnartröja? / nej, vi trodde väl det! [/] IK Brage använder Via för att få sina kläder rena till nästa seger.”

Problemet är att svaret på frågan “har du någonsin…” är ett klart nej. Inte beroende på att spelarna i Brage skulle vara mer rena än spelare i andra lag utan på grund av att IK Brage ligger sist i tabellen och har bara vunnit tre av sina 21 matcher i år!

En sån här annons ger knappast något mer än fler stenar på bördan som IK Brage har. Och förutom det är hanteringen av språket lite underlig: ett gement h i början av en mening, att inte skriva ihop Bragespelare och istället använda ett bindestreck innebär att det är en spelare som spelar Brage. “för att få…” är bara riktigt dålig svenska.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *