När orden inte räcker till

Silja Line körde i våras en utomhuskampanj där taglinen är: Ta dig till havet, vi gör dig till kung.

Nu har Universal och Peter Lundblad stämt företaget eftersom de anser att det är upphovsrättsintrång. Olle Rönnbäck, Manager of film, tv and creative services på Universal Music Publishing:

– Vi anser att det är ett intrång i upphovsrätten att använda något som bygger på “Ta mig till havets” renommé. Det är klart att det kommer ställas krav på ekonomisk kompensation.

Silja Line menar i sin tur att Universal är ute i ogjort väder (pun intended) (Dagens Media)

Silja Line samarbetar med Publicis Sthlm men gör också mycket inhouse genom Martin Eriksson, AD/marknadskoordinator.

En märklig stämning. Visst är det så att annonsen är inspirerad av Peter Lundblads låt men var går egentligen gränsen? Det är inte ett citat och knappast en nära kopiering eftersom de två meningarna har olika konnotationer.
Peter Lundblad: Ta mig till havet och gör mig till kung handlar om en önskan från ett enda subjekt. Kan du göra det för mig?
Ta dig till havet, vi gör dig till kung. skulle kunna översättas (i sin kontext): Köp en biljett och ta dig till båten så ska vi göra allt för att du ska få känna dig som kung.

Stämningen är bullshit om ni frågar mig. Lundblad har väl sin i kassan…

Related Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *